Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Переводы русских поэтов на другие языки

  • Список стихотворений про Альпы
  • Рейтинг стихотворений про Альпы


    Стихотворения русских поэтов про Альпы на одной странице



    Альпийская песня (Николай Михайлович Языков)

    (На голос: «Мальбруг в поход поехал»)
    
    Из тишины глубокой
          Родимого села
    Судьба меня жестоко
          На Альпы занесла,
    
    Где шаткие дороги
          Прилеплены к горам,
    И скачут козероги
          По горным крутизнам,
    
    Где лес шумит дремучий
          Высоко близ небес,
    И сумрачные тучи
          Цепляются за лес,
    
    Где ярко на вершинах
          Блистает вечный снег,
    И вторится в долинах
          Ручьёв гремучий бег.
    
    И вот она, Гастуна,
          Куда стремился я,
    Gastuna tantum una,
          Желанная моя!
    
    Плохое новоселье,
          Домов и хижин ряд…
    Над бездною в ущелье
          Они так и висят!
    
    И, словно зверь свирепый,
          Река меж них ревёт,
    Бегущая в вертепы
          С подоблачных высот.
    
    И шум бесперестанный,
          И стон стоит в горах,
    И небеса туманны,
          И горы в облаках.



    Альпийские ледники (Аполлон Николаевич Майков)

    Сырая мгла лежит в ущелье,
    А там как призраки легки,
    В стыдливом девственном веселье,
    В багрянцах утра ледники!
    
    Какою жизнью веет новой
    Мне с этой снежной вышины,
    Из этой чистой, бирюзовой
    И света полной глубины!
    
    Там, знаю, ужас обитает,
    И нет людского там следа,-
    Но сердце точно отвечает
    На чей-то зов: "Туда! Туда!"

    1858


    Альпы (Фёдор Иванович Тютчев)

    Сквозь лазурный сумрак ночи
    Альпы снежные глядят;
    Помертвелые их очи
    Льдистым ужасом разят.
    Властью некой обаянны,
    До восшествия Зари,
    Дремлют, грозны и туманны,
    Словно падшие цари!..
    
    Но Восток лишь заалеет,
    Чарам гибельным конец —
    Первый в небе просветлеет
    Брата старшего венец.
    И с главы большого брата
    На меньших бежит струя,
    И блестит в венцах из злата
    Вся воскресшая семья!..

    Октябрь(?) 1830


    В Альпах (Семён Исаакович Кирсанов)

    Tre Cime de Lavaredo —
    Три Зуба Скалистой Глыбы
    стоят над верхами елей.
    
    Но поезд не может медлить —
    он повернул по-рыбьи
    и скрылся в дыре туннеля.
    
    И вдруг почернели стекла,
    и вот мы в пещере горной,
    в вагоне для невидимок.
    
    И словно во мраке щелкнул
    фотоаппарат затвором,
    оставив мгновенный снимок?
    
    «Стоят над верхами елей
    Три Зуба Скалистой Глыбы —
    Tre Cime de Lavaredo».



    В Альпах (Владимир Сергеевич Соловьев)

    Мыслей без речи и чувств без названия
         Радостно-мощный прибой.
    Зыбкую насыпь надежд и желания
         Смыло волной голубой.
    
    Синие горы кругом надвигаются,
         Синее море вдали.
    Крылья души над землей поднимаются,
         Но не покинут земли.
    
    В берег надежды и в берег желания
         Плещет жемчужной волной
    Мыслей без речи и чувств без названия
         Радостно-мощный прибой.

    Август 1886


    В Альпах (Дмитрий Сергеевич Мережковский)

    Я никогда пред вечной красотою
    Не жил, не чувствовал с такою полнотою.
    Но все мне кажется, что я не на земле,
    Что я перенесен на чуждую планету:
    Я верить не могу такой прозрачной мгле,
    Такому розовому свету;
    И верить я боюсь, чтоб снеговой обвал
    Так тяжело ревел и грохотал,
    Что эти пропасти так темны,
    Что эти груды диких скал
    Так подавляюще огромны;
    Не верю, чтобы мог я видеть пред собой
    Такой простор необозримый,
    Чтоб небо вспыхнуло за черною горой
    Серебряной зарей —
    Зарей луны еще незримой,
    Что в темно-синей вышине —
    Такая музыка безмолвия ночного,
    И не доносится ко мне
    В глубокой тишине
    Ни шороха, ни голоса земного:
    Как будто нет людей, и я совсем один,
    Один – лицом к лицу с безвестными мирами,
    В кругу таинственно мерцающих вершин,
    Заброшен в небеса среди пустых равнин,
    Покрытых вечными снегами
    И льдами дремлющих лавин...
    О, пусть такой красе не верю я, как чуду;
    Но что бы ни было со мной —
    Нигде и никогда, ни перед чьей красой —
    Я этой ночи не забуду.
    

    1885, Юнгфрау


    К Альпам (Иван Иванович Козлов)

    Оплот неприступный гранитных хребтов.
    В державном величьи с рожденья веков,
    Неровные груды разбросанных гор,
    Так дерзко под небом дивящие взор,
    Приюты морозов и снежных громад,
    Где буря грохочет, ревет водопад;
    Крутые стремнины, где римский орел
    Дивился, как Смелый по безднам прошел,
    Вершины ужасной священной красы,
    Примите меня вы за лоно грозы,
    Высоко, далеко, в том мраке густом,
    Где в тайной беседе душа с божеством!

    <1828>




    Всего стихотворений: 7



    Количество обращений к теме стихотворений: 3588





  • Последние стихотворения


    Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

    Русская поэзия