Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Переводы русских поэтов на другие языки

Русская поэзия >> Николай Иванович Кроль

Николай Иванович Кроль (1823-1871)


    Все стихотворения на одной странице


    Брамин

    Однажды в городе, поблизости к Пекину,
    Предстала девушка сказать грехи брамину.
    Сей с кротостью внимал раскаянья язык.
    "А целомудренна ль?" - спросил ее старик.
    "Грешна, отец!" - "Увы! так рано преступила!
    Но что ж тебя к греху такому побудило?
    Не труд ли с нищетой, иль праздность, мать проказ?"
    "Я слышала, что грех целителен от глаз,
    "А я слаба была глазами с малолетства".
    - "Эх, - закричал старик в сердцах, - какое детство!
    Будь это правдою, так мне бы довелось
    Увидеть в небесах всех гениев насквозь".


    <1865>


    Венеция

            Анне Алексеевне Кудрявцевой
    
    Дул южный ветерок теплом и ароматом
       Благословенных нив;
    Полуденных лучей облитый ярким златом,
       Спал голубой залив.
    
    Как лебедь, распустив свой парус розоватый,
       Летел наш пароход;
    И лентою вдали виднелась полосатой
       Венеция из вод.
    
    Огнями всех цветов над ними разрисован,
       Был тепел небосклон;
    Картиной южною впервые околдован,
       Я погружался в сон.
    
    И всё, что от новелл мне память сохраняла
       С ребяческих годов,
    В волшебных образах неслось и оживало:
       И ревность и любовь,
    
    Подкупленный кинжал и неподкупной ласки
       Весь женский, южный взрыв;
    И ночи, и луна, и факелы и маски, -
       Риальто и залив.
    
    Вот, вот послышалась призывная гитара.
       Условный встречи час!
    Чу! скрыпнуло окно, и засветилась пара
       Во мраке черных глаз.
    
    Вот, ручкой выброшен проворной из окошка
       В гондолу, шнур повис;
    И цепкая по нем венецианки ножка
       Бежит по петлям вниз.
    
    О, как, баюкаем всё грезою прекрасной,
       Хотел тогда скорей
    Я как любовницу узреть любовник страстный
       Красавицу морей.
    
    Дул снова ветерок теплом и ароматом
       Благословенных нив;
    Полуденных лучей облитый ярким златом,
       Опять дремал залив.
    
    Летели мы; едва лишь чайка успевала
       За легкою кормой;
    Венеция вдали за нами исчезала,
       Мне снился сон иной:
    
    Я слышал звук цепей, и ига бич упорно
       Свистал, смущая слух,
    И мнилось: да ужель ты умер здесь позорно
       Навек, народа дух!
    
    И девам не сплетать венков из листьев лавра!
       И не придет Тезей,
    Который выхватит из пасти минотавра
       Красавицу морей!


    <1860>


    Муза

           Ф. П. Чумакову
    
    Целомудренной весталкою, бывало,
    От головы до ног увитой в покрывало,
    Она являлась мне в полночные часы -
    Но в полной роскоши всей женственной красы;
    В прозрачной тунике царицей вакханалий,
    Без пояса и без докучливых сандалий.
    До пят струилась прядь ее волнистых кос,
    На голове сиял венок душистых роз;
    И с упоительной улыбкой нежных губок
    Мне предлагала дщерь веселья полный кубок.
    И, Вакха дар живой вкушая дочиста,
    Я деву целовал и в очи, и в уста.
    Когда ж хмель пробивал в ланитах мне румянец,
    Пускался вместе с ней в какой-то резвый танец, -
    Пока на мягкий одр Кипридой чтимых трав,
    Куана, маков, роз не упадал стремглав.
    И здесь-то дева мне во всем соблазне ласки,
    Бывало, грешные нашептывала сказки.
    Но бережно от всех хранил я в тайне их,
    Боясь, что скромный слух встревожит страстный стих
    Иль эротической картины смысл игривый
    Невольно возмутит чело красы стыдливой.
    Прошли года, - и вот, в борьбе забот и дел,
    Летами юн, душой я рано устарел.
    А дева верная мне всё не изменяла,
    Лишь реже посещать мой скромный угол стала.
    Но кто б ее узнал! где делся прежний вид,
    Веселье буйное и яркий цвет ланит,
    Лукавое очей манящих выраженье
    И форм полунагих роскошные движенья?
    Потуплен скромно стал ее стыдливый взгляд,
    Простая туника теперь ее наряд;
    Скрывают стан и грудь завистливые складки;
    Густые волосы не вьются в беспорядке;
    На снежной белизне девичьего чела
    Гирлянда роз давно надета не была;
    И пояс обвился вкруг талии ревнивый.
    А обувь грубая, сокрыв ноги красивой
    И формы чудные, и прелесть наготы,
    Не дразнит более причудливой мечты.
    Всё изменилося; скромнее стали встречи,
    И взгляды холодней, и холоднее речи;
    Исчезла искренность в пожатьи жарком рук.
    Предметом песен стал душевных ран недуг,
    Потеря прежнего во всем очарованья,
    Да жалкий на сердце остаток упованья.
    Но есть мгновения, - и мнится, не остыл
    В прелестной скромнице вакханки прежней пыл;
    Вдруг пробуждаются в ней давние порывы,
    Веселье прежнее гетеры прихотливой;
    Тогда она покров с себя стыдливый рвет,
    И снова весела, и пляшет, и поет;
    И, будто прошлое припомня, страстно взглянет
    И в пляску буйную меня рукою манит.
    И в изумлении тогда я узнаю
    Подругу прежних лет веселую мою;
    Смотрю, не выдержу, бросаюсь к ней на шею,
    Кружуся с ней, пою, и снова молодею.


    Июль 1886


    * * *

    Они бывали часто вместе; но их взоры
    Встречалися спокойно; никогда
    Не размыкалися для страсти их уста;
    И были холодны простые разговоры.
    Им было всё равно - сойтись, расстаться ль вновь.
    Им розный путь лежал; и их не волновали
    Ни радость общая, ни общие печали.
    Жизнь обманула их, - и вряд любовь
    Они с тех пор в душе подозревали.
    К тому же строгий долг над ними тяготел;
    Как зоркий страж, стерег ежеминутно совесть.
    Но свет для клеветы и их не пожалел,
    Провозгласи об них двусмысленную повесть.
    И были в первый миг они поражены
    Злословьем праздного досуга,
    И оставались их глаза устремлены
    Так вопросительно и долго друг на друга.
    Но любопытство их уж начало смущать;
    Умышленны теперь их сделалися встречи;
    Им захотелося друг друга разгадать,
    И искренность сама просилася в их речи.
    Злословью их предав, свет странно намекнул
    На то им, от чего они далеки были.
    Но, жертвой сделав их, себя лишь обманул:
    Они же горячо друг друга полюбили.


    1855 или 1856


    Слепец

    Покрытый рубищем, измученный недугом,
    На грудь усталую склоняясь головой,
    Слепец с собакою, своим единым другом,
    Участия людей просил на мостовой.
    
    Раздался стук колес. С трудом приподнимаясь,
    "Подайте бедному" он слабо произнес, -
    Но пара пронеслась, и, завизжав, шатаясь,
    Упал к его ногам копытом смятый пес.
    
    "Проклятие, - сказал бедняк, - вам, злые люди!
    Что сделал вам мой друг в несчастии немой?
    Ах, лучше б ребра вы моей измяли груди
    И камнем разнесли на части череп мой!
    
    Куда пойду теперь, без племени калека?
    И зною и дождю открыты небеса!
    Между двурукими найду ли человека -
    И стар, чтоб приучить к себе другого пса!
    
    С утра до полночи он, мой вожатый верный,
    Ни в вёдро, ни в грозу меня не покидал!
    Он ласкою манил к себе нелицемерной
    И руку щедрую за старика лизал!
    
    Он ночью укрывал меня от бурь и вьюги,
    Вводя под дерево иль позабытый сруб.
    Пойми ж, безжалостный, чего лишен я в друге!
    Смягчись душой своей, глядя на этот труп!
    
    Богач! и я, как ты, был счастьем не обижен
    И в юности не знал порока нищеты!
    И мною был не раз мой младший брат унижен,
    И так же льстили мне, и сам я льстил, как ты!
    
    Таков удел земной! он был - он и остался!
    Но сердца чистоту сберег я до конца.
    Я над несчастием, как ты, не издевался!
    И даже пса ласкал, водящего слепца!
    
    Вот выше чем тебя я, враг мой бессердечный!
    Верь, в жизни верной нет дороги ни одной,
    И, может быть, судьба с своей насмешкой вечной
    Изменит и тебе, поворотясь спиной!
    
    О, если, нищеты кляня удел постылый,
    В участии людей услышишь ты отказ
    И будешь пса ласкать в слезах рукою хилой -
    Припомни моего в тяжелый этот час".


    <1866>




    Всего стихотворений: 5



    Количество обращений к поэту: 4963





    Последние стихотворения


    Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

    Русская поэзия