Валериан Валерианович Бородаевский


Ноктюрно


Я тень зову, я жду Леилы. 
Пушкин 

Ко мне в жемчужнице, на черных лебедях, 
Плывешь, любимая, и простираешь длани, 
С глазами нежной и безумной лани 
И розой в смольных волосах. 

Тоскуя ждешь, да примет берег мой 
Твою ладью и спутников прилежных. 
Два черных лебедя у камней прибережных 
Плывут торжественной четой. 

И камни острые вонзаются им в грудь! 
И перья черные развеяны ветрами. 
Расширенный мятежными зыбями, 
Влечется алый, алый путь... 

Ко мне в жемчужнице, на черных лебедях, 
Плывешь, любимая, и простираешь длани, 
С глазами нежной и безумной лани 
И розой в смольных волосах. 

Как недвижимый страж, замерший на часах, 
Я жду, когда, недлительно и строго, 
Снесут тебя до бедного порога, 
Подъяв на траурных крылах. 

И слезы на обветренных глазах 
Туманят даль; и пенистые гряды 
Растут, гремят, вздымаются в громады, 
Изнемогая на камнях. 

Тоскуя ждешь, да примет берег мой 
Твою ладью и спутников прилежных. 
Два черных лебедя у камней прибережных 
Плывут торжественной четой. 

Твои глаза подъемлются с мольбой, 
И видишь ты угрюмые теснины... 
И воют волны с яростью звериной, 
И брызжут пеной снеговой. 

Воздвигнуты над грозною волной, 
Презрев истому, лебеди стремятся, -- 
Но скалы хмурые на встречу им толпятся 
Неколебимою стеной. 

И камни острые вонзаются им в грудь! 
И перья черные развеяны ветрами. 
Расширенный мятежными зыбями, 
Влечется алый, алый путь... 





Поддержать сайт


Русская поэзия - http://www.russian-poetry.ru/. Адрес для связи russian-poetry.ru@yandex.ru