Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Переводы русских поэтов на другие языки

Семен Яковлевич Надсон.
Перевод стихотворения Над свежей могилой на английский язык.



At the Grave of N. M. D.



Forsaken am I now anew,
Night's sombre wings o'er me descending,
As tearless, meditating, dumb -- 
Above thy grave's low mound I'm bending.
Naught offers recompense for thee,
No hopes console or fears betray -- 
For whom now live I in this world?
For whom on earth now shall I pray?

Перевод: Марта Дикинсон Бьянки (1866-1943)


Другие переводы стихотворений поэта




Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия