Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Переводы русских поэтов на другие языки

Александр Сергеевич Пушкин.
Перевод стихотворения Я здесь, Инезилья на английский язык.



A Serenade



I watch Inesilla
  Thy window beneath,
Deep slumbers the villa
  In night's dusky sheath.

Enamoured I linger,
  Close mantled, for thee -- 
With sword and with guitar,
  O look once on me!

Art sleeping? Wilt wake thee
  Guitar tones so light?
The argus-eyed greybeard
  My swift sword shall smite.

The ladder of ropes
  Throw me fearlessly now!
Dost falter? Hast thou, Sweet,
  Been false to thy vow?

I watch Inesilla
  Thy window beneath,
Deep slumbers the villa
  In night's dusky sheath!

Перевод: Марта Дикинсон Бьянки (1866-1943)


Другие переводы стихотворений поэта




Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия