|
Русские поэты •
Биографии •
Стихи по темам
Случайное стихотворение • Случайная цитата Рейтинг русских поэтов • Рейтинг стихотворений Переводы русских поэтов на другие языки |
|
Александр Сергеевич Пушкин. Kavkaz Hle, Kavkaz pode mnou. A nahoře já stojím nad sněhy kraj výmolu: kdes orel pozvedl se s vrcholu a nehybně se vznáší v prostoře. Tu vidím bystřin procitnutí a první hrozných lavin hnutí. Zde tiše pode mnou jde mraků sběř, a skrz ně vodopády bouří v dol; změť skalisk nahých pod nimi hle, kol, a níže bídný mech a suchý keř. Leč dole háje, stínu něha, kde zpívá pták a jelen běhá. Tam hnízdí juž i lidská plemena a po travnatých svazích skáče brav; tam pastýř sestupuje v dolin háv, kde Aragva se žene stísněna, kde bědný nájezdník se skrývá, kde Těrek divoce hrá, zpívá! Hrá, vyje jako mladá vlčiska, když potravu zří klece ze svojí, i bije o břeh v marném odboji a líže lačnou vlnou skaliska. Leč darmo vyje divoch hlady: jeť němou spoustou sevřen všady! Перевод: Рудольф Покорны (1853-1887) Другие переводы стихотворений поэта |
||
russian-poetry.ru@yandex.ru | ||
Русская поэзия |