Русская поэзия
Русские поэтыБиографииСтихи по темам
Случайное стихотворениеСлучайная цитата
Рейтинг русских поэтовРейтинг стихотворений
Переводы русских поэтов на другие языки


Михаил Юрьевич Лермонтов (1814-1841)
Переводы стихотворений поэта на другие языки



на английский

Ангел (По небу полуночи ангел летел)
Ветка Палестины (Скажи мне, ветка Палестины)
Волны и люди (Волны катя́тся одна за другою)
• «Выхожу один я на дорогу»
Звезда (Вверху одна...) (Вверху одна )
Казачья колыбельная песня (Спи, младенец мой прекрасный)
Кинжал (Люблю тебя, булатный мой кинжал)
• «Метель шумит, и снег валит»
Молитва (Я, матерь божия...) (Я, матерь божия, ныне с молитвою )
• «На севере диком стоит одиноко »
Небо и звёзды (Чисто вечернее небо)
• «Никто моим словам не внемлет... я один»
Ответ (Кто муки знал когда-нибудь)
Отчего (Мне грустно, потому что я тебя люблю)
Парус (Белеет парус одинокой)
• «Посреди небесных тел »
• «Прощай, немытая Россия»
Тучи (Тучки небесные, вечные странники!)
Утес (Ночевала тучка золотая)
Утро на Кавказе (Светает — вьется дикой пеленой)

на испанский

Ангел (По небу полуночи ангел летел)

на немецкий

Ангел (По небу полуночи ангел летел)
• «Слышу ли голос твой »

на польский

Ангел (По небу полуночи ангел летел)
Молитва (Не обвиняй меня, всесильный...) (Не обвиняй меня, всесильный)
Пророк (С тех пор как вечный судия )

на французский

Ангел (По небу полуночи ангел летел)




Последние стихотворения


Рейтинг@Mail.ru russian-poetry.ru@yandex.ru

Русская поэзия